旧站入口 武汉大学港澳台事务办公室 武大主页 English
中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学
中华人民共和国中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学条例
审查[shěn chá][jiǎn chá]次数: 种别[zhǒng bié]:中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学 宣布[xuān bù][gōng bù]日期:2019-08-14

(2003年2月19日国务院第68次常务聚会会议[jù huì huì yì][jí huì]通过 2003年3月1日中华人民共和国国务院令第372号宣布[xuān bù] 自2003年9月1日起施行)

第一章 总 则

第一条 为了规范中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学运动[yùn dòng],增强[zēng qiáng]教育对外交流与相助[xiàng zhù][hù zhù],促进教育事业的生长[shēng zhǎng],凭证[píng zhèng][píng jù]《中华人民共和国教育法》、《中华人民共和国职业教育法》和《中华人民共和国民办教育促进法》,制订[zhì dìng]本条例。

第二条 外国教育机构同中国教育机构(以下简称中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学者)在中国境内相助[xiàng zhù][hù zhù]举行[jǔ háng]以中国公民为主要招生工具[gōng jù]的教育机构(以下简称中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构)的运动[yùn dòng],适用本条例。

第三条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学属于公益性事业,是中国教育事业的组成部门[bù mén]。

国家对中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学实验[shí yàn]扩大开放、规范办学、依法治理[zhì lǐ]、促进生长[shēng zhǎng]的目的[mù de][mù biāo]。

国家勉励[miǎn lì]引进外国优质教育资源的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学。

国家勉励[miǎn lì]在高等教育、职业教育领域开展中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学,勉励[miǎn lì]中国高等教育机构与外国着名[zhe míng]的高等教育机构相助[xiàng zhù][hù zhù]办学。

第四条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学者、中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的正当[zhèng dāng]权益,受中国执法[zhí fǎ]掩护[yǎn hù]。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构依法享受国家划定[huá dìng]的优惠政策,依法自主开展教育教学运动[yùn dòng]。

第五条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学必须遵守中国执法[zhí fǎ],贯彻中国的教育目的[mù de][mù biāo],切合[qiē hé]中国的公共道德,不得损害中国的国家主权、清静[qīng jìng][píng jìng][níng jìng]和社会公共利益。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学应当切合[qiē hé]中国教育事业生长[shēng zhǎng]的需要,保证教育教学质量,致力于作育[zuò yù][zào jiù]中国社会主义建设事业的种种[zhǒng zhǒng][gè zhǒng]人才。

第六条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学者可以相助[xiàng zhù][hù zhù]举行[jǔ háng]各级种种[zhǒng zhǒng][gè zhǒng]教育机构。

可是[kě shì],不得举行[jǔ háng]实验[shí yàn][shí háng]义务教育和实验[shí yàn][shí háng]军事、警员[jǐng yuán]、政治等特殊性子[xìng zǐ]教育的机构。

第七条 外国宗教组织、宗教机构、宗教院校和宗教教职职员[zhí yuán]不得在中国境内从事相助[xiàng zhù][hù zhù]办学运动[yùn dòng]。 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构不得举行[jǔ háng]宗教教育和开展宗教运动[yùn dòng]。

第八条 国务院教育行政部门认真[rèn zhēn][mài lì]天下[tiān xià]中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学事情[shì qíng]的统筹妄想[wàng xiǎng][tān tú][qǐ tú][jì huá]、综合协协调[xié diào][hé xié]宏观治理[zhì lǐ]。

国务院教育行政部门、劳动行政部门和其他有关行政部门在国务院划定[huá dìng]的职责规模[guī mó]内认真[rèn zhēn][mài lì]有关的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学事情[shì qíng]。

省、自治区、直辖市人民政府教育行政部门认真[rèn zhēn][mài lì]本行政区域内中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学事情[shì qíng]的统筹妄想[wàng xiǎng][tān tú][qǐ tú][jì huá]、综合协协调[xié diào][hé xié]宏观治理[zhì lǐ]。

省、自治区、直辖市人民政府教育行政部门、劳动行政部门和其他有关行政部门在其职责规模[guī mó]内认真[rèn zhēn][mài lì]本行政区域内有关的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学事情[shì qíng]。

第二章 设 立

第九条 申请设立中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的教育机构应当具有法人资格。

第十条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学者可以用资金、实物、土地使用权、知识产权以及其他工业[gōng yè][chǎn yè]作为办学投入。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学者的知识产权投入不得凌驾[líng jià]各自投入的三分之一。

可是[kě shì],接受国务院教育行政部门、劳动行政部门或者省、自治区、直辖市人民政府约请[yuē qǐng]前来中国相助[xiàng zhù][hù zhù]办学的外国教育机构的知识产权投入可以凌驾[líng jià]其投入的三分之一。

第十一条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构应当具备《中华人民共和国教育法》、《中华人民共和国职业教育法》、《中华人民共和国高等教育法》等执法[zhí fǎ]和有关行政法妄想[wàng xiǎng][tān tú][qǐ tú][jì huá]定[huá dìng]的基本条件,并具有法人资格。

可是[kě shì],外国教育机构同中国实验[shí yàn][shí háng]学历教育的高等学校设立的实验[shí yàn][shí háng]高等教育的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构,可以不具有法人资格。

设立中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构,参照国家举行[jǔ háng]的同级同类教育机构的设置尺度[chǐ dù]执行。

第十二条 申请设立实验[shí yàn][shí háng]本科以上高等学历教育的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构,由国务院教育行政部门审批;

申请设立实验[shí yàn][shí háng]高等专科教育和非学历高等教育的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构,由拟设立机构所在地的省、自治区、直辖市人民政府审批。

申请设立实验[shí yàn][shí háng]中等学历教育和自学考试助学、文化补习、学前教育等的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构,由拟设立机构所在地的省、自治区、直辖市人民政府教育行政部门审批。

申请设立实验[shí yàn][shí háng]职业手艺[shǒu yì][jì shù]培训的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构,由拟设立机构所在地的省、自治区、直辖市人民政府劳动行政部门审批。

第十三条 设立中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构,分为筹备设立和正式设立两个步骤。可是[kě shì],具备办学条件,到达[dào dá]设置尺度[chǐ dù]的,可以直接申请正式设立。

第十四条 申请筹备设立中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构,应当提交下列文件:

(一)申办陈诉[chén sù],内容应当主要包罗[bāo luó]:中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学者、拟设立中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的名称、作育[zuò yù][zào jiù]目的[mù de]、办学规模、办学条理[tiáo lǐ]、办学形式、办学条件、内部治理[zhì lǐ]体制、经费筹措与治理[zhì lǐ]使用等;

(二)相助[xiàng zhù][hù zhù]协议,内容应当包罗[bāo luó]:相助[xiàng zhù][hù zhù]限期[xiàn qī]、争议解决措施[cuò shī]等;

(三)资产泉源[quán yuán]、资金数额及有用[yǒu yòng]证实[zhèng shí]文件,并载明产权;

(四)属捐赠性子[xìng zǐ]的校产须提交捐赠协议,载明捐赠人的姓名、所捐资产的数额、用途和治理[zhì lǐ]措施[cuò shī]及相关有用[yǒu yòng]证实[zhèng shí]文件;

(五)不低于中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学者资金投入百分之十五的启动资金到位证实[zhèng shí]。

第十五条 申请筹备设立中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的,审批机关应当自受理申请之日起45个事情[shì qíng]日内作出是否批准的决议[jué yì]。

批准的,发给筹备设立批准书;不批准的,应当书面说明理由。

第十六条 经批准筹备设立中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的,应当自批准之日起3年内提出正式设立申请;凌驾[líng jià]3年的,中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学者应当重新申报。

筹备设立期内,不得招生。

第十七条 完成筹备设立申请正式设立的,应当提交下列文件:

(一)正式设立申请书;

(二)筹备设立批准书;

(三)筹备设立情形[qíng xíng]陈诉[chén sù];

(四)中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的章程,首届理事会、董事会或者团结[tuán jié]治理[zhì lǐ]委员会组成职员[zhí yuán]名单;

(五)中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构资产的有用[yǒu yòng]证实[zhèng shí]文件;

(六)校长或者主要行政认真[rèn zhēn][mài lì]人、西席[xī xí]、财会职员[zhí yuán]的资格证实[zhèng shí]文件。

直接申请正式设立中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的,应当提交前款第(一)项、第(四)项、第(五)项、第(六)项和第十四条第(二)项、第(三)项、第(四)项所列文件。

第十八条 申请正式设立实验[shí yàn][shí háng]非学历教育的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的,审批机关应当自受理申请之日起3个月内作出是否批准的决议[jué yì];

申请正式设立实验[shí yàn][shí háng]学历教育的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的,审批机关应当自受理申请之日起6个月内作出是否批准的决议[jué yì]。

批准的,揭晓[jiē xiǎo][fā biǎo]统一名堂[míng táng][huā yàng]、统一编号的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学允许[yǔn xǔ]证;不批准的,应当书面说明理由。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学允许[yǔn xǔ]证由国务院教育行政部门制订[zhì dìng]式样,由国务院教育行政部门和劳动行政部门凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]职责分工划分[huá fèn]组织印制;

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学允许[yǔn xǔ]证由国务院教育行政部门统一编号,详细[xiáng xì]措施[cuò shī]由国务院教育行政部门会同劳动行政部门确定。

第十九条 申请正式设立实验[shí yàn][shí háng]学历教育的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的,审批机关受理申请后,应当组织专家委员会评议,由专家委员会提出咨询意见。

第二十条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构取得中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学允许[yǔn xǔ]证后,应当遵照[zūn zhào]有关的执法[zhí fǎ]、行政规则[guī zé][fǎ zé][fǎ lì]举行[jǔ háng]挂号[guà hào],挂号[guà hào]机关应当遵照[zūn zhào]有关划定[huá dìng]即时予以治理[zhì lǐ][guǎn lǐ]。

第三章 组织与治理[zhì lǐ]

第二十一条 具有法人资格的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构应当设立理事会或者董事会,不具有法人资格的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构应当设立团结[tuán jié]治理[zhì lǐ]委员会。

理事会、董事会或者团结[tuán jié]治理[zhì lǐ]委员会的中方组成职员[zhí yuán]不得少于二分之一。

理事会、董事会或者团结[tuán jié]治理[zhì lǐ]委员会由5人以上组成,设理事长、副理事长,董事长、副董事长或者主任、副主任各1人。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学者一方担任理事长、董事长或者主任的,由另一方担任副理事长、副董事长或者副主任。

具有法人资格的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的法定代表人,由中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学者协商,在理事长、董事长或者校长中确定。

第二十二条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的理事会、董事会或者团结[tuán jié]治理[zhì lǐ]委员会由中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学者的代表、校长或者主要行政认真[rèn zhēn][mài lì]人、教职工代表等组成,其中三分之一以上组成职员[zhí yuán]应当具有5年以上教育、教学履历[lǚ lì]。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的理事会、董事会或者团结[tuán jié]治理[zhì lǐ]委员会组成职员[zhí yuán]名单应当报审批机关存案[cún àn]。 第二十三条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的理事会、董事会或者团结[tuán jié]治理[zhì lǐ]委员会行使下列职权:

(一)改选或者补选理事会、董事会或者团结[tuán jié]治理[zhì lǐ]委员会组成职员[zhí yuán];

(二)聘用[pìn yòng]、解聘校长或者主要行政认真[rèn zhēn][mài lì]人;

(三)修改章程,制订[zhì dìng]规章制度;

(四)制订[zhì dìng]生长[shēng zhǎng]妄想[wàng xiǎng][tān tú][qǐ tú][jì huá],批准年度事情[shì qíng]妄想[wàng xiǎng][tān tú][qǐ tú];

(五)筹集办学经费,审核预算、决算;

(六)决议[jué yì]教职工的体例[tǐ lì]定额和人为[rén wéi]尺度[chǐ dù];

(七)决议[jué yì]中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的分立、合并、终止;

(八)章程划定[huá dìng]的其他职权。

第二十四条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的理事会、董事会或者团结[tuán jié]治理[zhì lǐ]委员会每年至少召开一次聚会会议[jù huì huì yì][jí huì]。

经三分之一以上组成职员[zhí yuán]提议,可以召开理事会、董事会或者团结[tuán jié]治理[zhì lǐ]委员会暂时[zàn shí]聚会会议[jù huì huì yì][jí huì]。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的理事会、董事会或者团结[tuán jié]治理[zhì lǐ]委员会讨论下列重大事项,应当经三分之二以上组成职员[zhí yuán]赞成[zàn chéng]方可通过:

(一)聘用[pìn yòng]、解聘校长或者主要行政认真[rèn zhēn][mài lì]人;

(二)修改章程;

(三)制订[zhì dìng]生长[shēng zhǎng]妄想[wàng xiǎng][tān tú][qǐ tú][jì huá];

(四)决议[jué yì]中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的分立、合并、终止;

(五)章程划定[huá dìng]的其他重大事项。 第二十五条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的校长或者主要行政认真[rèn zhēn][mài lì]人,应当具有中华人民共和国国籍,在中国境内定居,热爱祖国,品行优异[yōu yì][yōu xiù],具有教育、教学履历[lǚ lì],并具备响应[xiǎng yīng]的专业水平。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构聘用[pìn yòng]的校长或者主要行政认真[rèn zhēn][mài lì]人,应当经审批机关批准[pī zhǔn]。

第二十六条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的校长或者主要行政认真[rèn zhēn][mài lì]人行使下列职权:

(一)执行理事会、董事会或者团结[tuán jié]治理[zhì lǐ]委员会的决议[jué yì];

(二)实验[shí yàn][shí háng]生长[shēng zhǎng]妄想[wàng xiǎng][tān tú][qǐ tú][jì huá],拟订年度事情[shì qíng]妄想[wàng xiǎng][tān tú][qǐ tú]、财政[cái zhèng]预算和规章制度;

(三)聘用[pìn yòng]息争[xī zhēng]聘事情[shì qíng]职员[zhí yuán],实验[shí yàn][shí háng]赏罚[shǎng fá];

(四)组织教育教学、科学研究运动[yùn dòng],保证教育教学质量;

(五)认真[rèn zhēn][mài lì]一样平常[yī yàng píng cháng]治理[zhì lǐ]事情[shì qíng];

(六)章程划定[huá dìng]的其他职权。

第二十七条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构依法对西席[xī xí]、学生举行[jǔ háng]治理[zhì lǐ]。 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构聘用[pìn yòng]的外籍西席[xī xí]和外籍治理[zhì lǐ]职员[zhí yuán],应当具备学士以上学位和响应[xiǎng yīng]的职业证书,并具有2年以上教育、教学履历[lǚ lì]。

外方相助[xiàng zhù][hù zhù]办学者应当从本教育机构中选派一定数目[shù mù]的西席[xī xí]到中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构任教。

第二十八条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构应当依法维护西席[xī xí]、学生的正当[zhèng dāng]权益,保障教职工的人为[rén wéi]、福利待遇,并为教职工缴纳社会保险费。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的教职工依法建设[jiàn shè]工会等组织,并通过教职工代表大会等形式,加入[jiā rù][dào chǎng]中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的民主治理[zhì lǐ]。

第二十九条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的外籍职员[zhí yuán]应当遵守外国人在中国就业的有关划定[huá dìng]。

第四章 教育教学

第三十条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构应当凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]中国对同级同类教育机构的要求开设关于宪法、执法[zhí fǎ]、公民道德、国情等内容的课程。

国家勉励[miǎn lì]中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构引进海内[hǎi nèi]急需、在国际上具有先进性的课程和课本[kè běn]。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构应当将所开设的课程和引进的课本[kè běn]报审批机关存案[cún àn]。.

第三十一条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构凭证[píng zhèng][píng jù]需要,可以使用外国语言文字教学,但应当以通俗[tōng sú]话和规范汉字为基本教学语言文字。

第三十二条 实验[shí yàn][shí háng]高等学历教育的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构招收学生,纳入国家高等学校招生妄想[wàng xiǎng][tān tú][qǐ tú]。实验[shí yàn][shí háng]其他学历教育的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构招收学生,凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]省、自治区、直辖市人民政府教育行政部门的划定[huá dìng]执行。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构招收境外学生,凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]国家有关划定[huá dìng]执行。

第三十三条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的招生简章和广告应当报审批机关存案[cún àn]。等有关情形[qíng xíng],定期向社会宣布[xuān bù]。 第三十四条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构实验[shí yàn][shí háng]学历教育的,凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]国家有关划定[huá dìng]揭晓[jiē xiǎo][fā biǎo]学历证书或者其他学业证书;

实验[shí yàn][shí háng]非学历教育的,凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]国家有关划定[huá dìng]揭晓[jiē xiǎo][fā biǎo]培训证书或者结业证书。

对于接受职业手艺[shǒu yì][jì shù]培训的学生,经政府批准的职业手艺[shǒu yì][jì shù]判断[pàn duàn][pàn dìng]机构判断[pàn duàn][pàn dìng]及格[jí gé]的,可以凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]国家有关划定[huá dìng]揭晓[jiē xiǎo][fā biǎo]响应[xiǎng yīng]的国家职业资格证书。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构实验[shí yàn][shí háng]高等学历教育的,可以凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]国家有关划定[huá dìng]揭晓[jiē xiǎo][fā biǎo]中国响应[xiǎng yīng]的学位证书。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构揭晓[jiē xiǎo][fā biǎo]的外国教育机构的学历、学位证书,应当与该教育机构在其所属国揭晓[jiē xiǎo][fā biǎo]的学历、学位证书相同,并在该国获得认可[rèn kě]。

中国对中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构揭晓[jiē xiǎo][fā biǎo]的外国教育机构的学历、学位证书的认可[rèn kě],遵照[zūn zhào]中华人民共和国缔结或者加入的国际条约治理[zhì lǐ][guǎn lǐ],或者凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]国家有关划定[huá dìng]治理[zhì lǐ][guǎn lǐ]。

第三十五条 国务院教育行政部门或者省、自治区、直辖市人民政府教育行政部门及劳动行政部门等其他有关行政部门应当增强[zēng qiáng]对中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的一样平常[yī yàng píng cháng]监视[jiān shì],组织或者委托社会中介组织对中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的办学水平和教育质量举行[jǔ háng]评估,并将评估效果[xiào guǒ]向社会宣布[xuān bù]。

第三十六条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构应当依法建设[jiàn shè]健全财政[cái zhèng]、会计制度和资产治理[zhì lǐ]制度,并凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]国家有关划定[huá dìng]设置会计账簿。

第三十七条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构存续时代[shí dài],所有资产由中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构依法享有法人工业[gōng yè][chǎn yè]权,任何组织和小我私人[sī rén][xiǎo wǒ sī jiā]不得侵占。

第三十八条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的收费项目和尺度[chǐ dù],遵照[zūn zhào]国家有关政府订价[dìng jià]的划定[huá dìng]确定并宣布[xuān bù];未经批准,不得增添[zēng tiān]项目或者提高尺度[chǐ dù]。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构应当以人民币计收学费和其他用度[yòng dù],不得以外汇计收学费和其他用度[yòng dù]。

第三十九条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构收取的用度[yòng dù]应当主要用于教育教学运动[yùn dòng]和改善办学条件。

第四十条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的外汇收支运动[yùn dòng]以及开设和使用外汇账户,应当遵守国家外汇治理[zhì lǐ]划定[huá dìng]。

第四十一条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构应当在每个会计年度竣事[jun4 shì]时制作财政[cái zhèng]会计陈诉[chén sù],委托社会审计机构依法举行[jǔ háng]审计,向社会宣布[xuān bù]审计效果[xiào guǒ],并报审批机关存案[cún àn]。

第六章 变换[biàn huàn]与终止

第四十二条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的分立、合并,在举行[jǔ háng]财政[cái zhèng]整理[zhěng lǐ]后,由该机构理事会、董事会或者团结[tuán jié]治理[zhì lǐ]委员会报审批机关批准。

申请分立、合并实验[shí yàn][shí háng]非学历教育的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的,审批机关应当自受理申请之日起3个月内以书面形式回复[huí fù];

申请分立、合并实验[shí yàn][shí háng]学历教育的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的,审批机关应当自受理申请之日起6个月内以书面形式回复[huí fù]。

第四十三条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构相助[xiàng zhù][hù zhù]办学者的变换[biàn huàn],应当由相助[xiàng zhù][hù zhù]办学者提出,在举行[jǔ háng]财政[cái zhèng]整理[zhěng lǐ]后,经该机构理事会、董事会或者团结[tuán jié]治理[zhì lǐ]委员会赞成[zàn chéng],报审批机关批准[pī zhǔn],并治理[zhì lǐ][guǎn lǐ]响应[xiǎng yīng]的变换[biàn huàn]手续。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构住所、法定代表人、校长或者主要行政认真[rèn zhēn][mài lì]人的变换[biàn huàn],应当经审批机关批准[pī zhǔn],并治理[zhì lǐ][guǎn lǐ]响应[xiǎng yīng]的变换[biàn huàn]手续。

第四十四条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构名称、条理[tiáo lǐ]、类此外[cǐ wài]变换[biàn huàn],由该机构理事会、董事会或者团结[tuán jié]治理[zhì lǐ]委员会报审批机关批准。

申请变换[biàn huàn]为实验[shí yàn][shí háng]非学历教育的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的,审批机关应当自受理申请之日起3个月内以书面形式回复[huí fù];

申请变换[biàn huàn]为实验[shí yàn][shí háng]学历教育的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的,审批机关应当自受理申请之日起6个月内以书面形式回复[huí fù]。

第四十五条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构有下列情形之一的,应当终止:cases:

(一)凭证[píng zhèng][píng jù]章程划定[huá dìng]要求终止,并经审批机关批准的;

(二)被吊销中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学允许[yǔn xǔ]证的;

(三)因资不抵债无法继续办学,并经审批机关批准的。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构终止,应当妥善安置在校学生;

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构提出终止申请时,应当同时提交妥善安置在校学生的方案。

第四十六条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构终止时,应当依法举行[jǔ háng]财政[cái zhèng]整理[zhěng lǐ]。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构自己要求终止的,由中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构组织整理[zhěng lǐ];

被审批机关依法作废[zuò fèi][qǔ xiāo][dǎ xiāo]的,由审批机关组织整理[zhěng lǐ];

因资不抵债无法继续办学而被终止的,依法请求人民法院组织整理[zhěng lǐ]。

第四十七条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构整理[zhěng lǐ]时,应当凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]下列顺序清偿:

(一)应当退还学生的学费和其他用度[yòng dù];

(1) tuition and other fees that shall be refunded to the students;

(二)应当支付给教职工的人为[rén wéi]和应当缴纳的社会保险用度[yòng dù];

(三)应当送还[sòng hái][guī hái]的其他债务。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构清偿上述债务后的剩余工业[gōng yè][chǎn yè],遵照[zūn zhào]有关执法[zhí fǎ]、行政规则[guī zé][fǎ zé][fǎ lì]的划定[huá dìng]处置惩罚[chù zhì chéng fá]。

第四十八条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构经批准终止或者被吊销中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学允许[yǔn xǔ]证的,应当将中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学允许[yǔn xǔ]证和印章交回审批机关,依法治理[zhì lǐ][guǎn lǐ]注销挂号[guà hào]。

第七章 执法[zhí fǎ]责任Chapter VII Legal Liability

第四十九条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学审批机关及其事情[shì qíng]职员[zhí yuán],使用[shǐ yòng]职务上的便利收取他人财物或者获取其他利益,滥用职权、玩忽职守,对不切合[qiē hé]本条例划定[huá dìng]条件者揭晓[jiē xiǎo][fā biǎo]中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学允许[yǔn xǔ]证,或者发现违法行为不予以查处,

造成严重效果[xiào guǒ][jié guǒ],冒犯[mào fàn]刑律的,对负有责任的主管职员[zhí yuán]和其他直接责任职员[zhí yuán],遵照[zūn zhào]刑法关于受贿罪、滥用职权罪、玩忽职守罪或者其他罪的划定[huá dìng],依法追究刑事责任;

尚不够刑事处罚的,依法给予行政处分。

第五十条 违反本条例的划定[huá dìng],逾越[yú yuè]职权审批中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的,其批准文件无效,由上级机关责令纠正[jiū zhèng];

对负有责任的主管职员[zhí yuán]和其他直接责任职员[zhí yuán],依法给予行政处分;

致使公共工业[gōng yè][chǎn yè]、国家和人民利益遭受重大损失的,遵照[zūn zhào]刑法关于滥用职权罪或者其他罪的划定[huá dìng],依法追究刑事责任。

第五十一条 违反本条例的划定[huá dìng],未经批准私自[sī zì]设立中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构,或者以不正当手段骗取中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学允许[yǔn xǔ]证的,由教育行政部门、劳动行政部门凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]职责分工予以取缔或者会同公安机关予以取缔,责令退还向学生收取的用度[yòng dù],并处以10万元以下的罚款;

冒犯[mào fàn]刑律的,遵照[zūn zhào]刑法关于诈骗罪或者其他罪的划定[huá dìng],依法追究刑事责任。

第五十二条 违反本条例的划定[huá dìng],在中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构筹备设立时代[shí dài]招收学生的,由教育行政部门、劳动行政部门凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]职责分工责令阻止[zǔ zhǐ][zhì zhǐ]招生,责令退还向学生收取的用度[yòng dù],并处以10万元以下的罚款;

情节严重,拒不阻止[zǔ zhǐ][zhì zhǐ]招生的,由审批机关作废[zuò fèi][qǔ xiāo][dǎ xiāo]筹备设立批准书。

第五十三条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学者虚伪[xū wěi]出资或者在中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构建设[jiàn shè][jiàn lì]后抽逃出资的,由教育行政部门、劳动行政部门凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]职责分工责令限期纠正[jiū zhèng];

逾期不纠正[jiū zhèng]的,由教育行政部门、劳动行政部门凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]职责分工处以虚伪[xū wěi]出资金额或者抽逃出资金额2倍以下的罚款。

第五十四条 伪造、变造和生意[shēng yì]中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学允许[yǔn xǔ]证的,遵照[zūn zhào]刑法关于伪造、变造、生意[shēng yì]国家机关证件罪或者其他罪的划定[huá dìng],依法追究刑事责任。

第五十五条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构未经批准增添[zēng tiān]收费项目或者提高收费尺度[chǐ dù]的,由教育行政部门、劳动行政部门凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]职责分工责令退还多收的用度[yòng dù],并由价钱[jià qián]主管部门遵照[zūn zhào]有关执法[zhí fǎ]、行政规则[guī zé][fǎ zé][fǎ lì]的划定[huá dìng]予以处罚。

第五十六条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构治理[zhì lǐ]杂乱[zá luàn]、教育教学质量低下,造成恶劣影响的,由教育行政部门、劳动行政部门凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]职责分工责令限期整理[zhěng lǐ]并予以通告[tōng gào];

情节严重、逾期不整理[zhěng lǐ]或者经整理[zhěng lǐ]仍达不到要求的,由教育行政部门、劳动行政部门凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]职责分工责令阻止[zǔ zhǐ][zhì zhǐ]招生、吊销中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学允许[yǔn xǔ]证。

第五十七条 违反本条例的划定[huá dìng],宣布[xuān bù][gōng bù]虚伪[xū wěi]招生简章,骗取钱财的,由教育行政部门、劳动行政部门凭证[píng zhèng][píng jù][gēn jù]职责分工,责令限期纠正[jiū zhèng]并予以忠言[zhōng yán][zhōng gào];有违法所得的,退还所收用度[yòng dù]后没收违法所得,并可处以10万元以下的罚款;

情节严重的,责令阻止[zǔ zhǐ][zhì zhǐ]招生、吊销中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学允许[yǔn xǔ]证;组成[zǔ chéng]犯罪的,遵照[zūn zhào]刑法关于诈骗罪或者其他罪的划定[huá dìng],依法追究刑事责任。

中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构宣布[xuān bù][gōng bù]虚伪[xū wěi]招生广告的,遵照[zūn zhào]《中华人民共和国广告法》的有关划定[huá dìng]追究其执法[zhí fǎ]责任。

第五十八条 中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构被处以吊销中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学允许[yǔn xǔ]证行政处罚的,其理事长或者董事长、校长或者主要行政认真[rèn zhēn][mài lì]人自中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学允许[yǔn xǔ]证被吊销之日起10年内不得担任任何中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构的理事长或者董事长、校长或者主要行政认真[rèn zhēn][mài lì]人。

违反本条例的划定[huá dìng],冒犯[mào fàn]刑律被依法追究刑事责任的,自刑罚执行期满之日起10年内不得从事中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学运动[yùn dòng]。

第八章 附 则Chapter VIII Supplementary Provisions

第五十九条 香港特殊[tè shū]行政区、澳门特殊[tè shū]行政区和台湾地域[dì yù]的教育机构与内地教育机构相助[xiàng zhù][hù zhù]办学的,参照本条例的划定[huá dìng]执行。

第六十条 在工商行政治理[zhì lǐ]部门挂号[guà hào]注册的谋划[móu huá]性的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]举行[jǔ háng]的培训机构的治理[zhì lǐ]措施[cuò shī],由国务院另行划定[huá dìng]。

第六十一条 外国教育机构同中国教育机构在中国境内相助[xiàng zhù][hù zhù]举行[jǔ háng]以中国公民为主要招生工具[gōng jù]的实验[shí yàn][shí háng]学历教育和自学考试助学、文化补习、学前教育等的相助[xiàng zhù][hù zhù]办学项目的详细[xiáng xì]审批和治理[zhì lǐ]措施[cuò shī],由国务院教育行政部门制订[zhì dìng]。

外国教育机构同中国教育机构在中国境内相助[xiàng zhù][hù zhù]举行[jǔ háng]以中国公民为主要招生工具[gōng jù]的实验[shí yàn][shí háng]职业手艺[shǒu yì][jì shù]培训的相助[xiàng zhù][hù zhù]办学项目的详细[xiáng xì]审批和治理[zhì lǐ]措施[cuò shī],由国务院劳动行政部门制订[zhì dìng]。

第六十二条 外国教育机构、其他组织或者小我私人[sī rén][xiǎo wǒ sī jiā]不得在中国境内单独设立以中国公民为主要招生工具[gōng jù]的学校及其他教育机构。

第六十三条 本条例施行前依法设立的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学机构,应当补办本条例划定[huá dìng]的中外相助[xiàng zhù][hù zhù]办学允许[yǔn xǔ]证。其中,不完全具备本条例所划定[huá dìng]条件的,应当在本条例施行之日起2年内到达[dào dá]本条例划定[huá dìng]的条件;逾期未到达[dào dá]本条例划定[huá dìng]条件的,由审批机关予以作废[zuò fèi][qǔ xiāo][dǎ xiāo]。

第六十四条 本条例自2003年9月1日起施行。



copyright @ 2019 . All rights Reserved. Site Best Viewed in 1920*1080 and IE 6.0+
公海 赌船710手机版
地址:湖北省武汉市武昌区珞珈山武汉大学行政楼东北附楼   邮编:430072
公海 赌船710手机版